这是什么意思?-
大概是:你始终清雅从容,不染红尘半点俗嚣。归来离去在我敬慕之内留下喜悦和怅惘,敬慕之外我甘心烟火平常,了知与你此生无望。
感觉是深深喜欢着一个不是同一个世界却意外相逢相知的人,然而终究不是同一个世界的人。
归来是诗,离去成词,想想诗词的意境,这两句我解释不好。
这是剑客的情书对你说
扩展资料
诗歌赏析文章一般有两种写法:
⑴综合分析法——通过对全诗的整体分析,表达自己的观点。
在这种体式下,较完整的写法是:
A.作者简介。
B.作品写作背景简介。
C. 作品意象分析(诗句的解释或翻译,诗句所表达的情感、思想,诗句表达的意境)。
D.作品艺术手法分析(通常结合在作品意象分析之中)。
E.作品艺术特点的综合评价(往往带有总结的意味)。
如果不要求很完整,则可不写作者简介、写作背景两部分。
⑵主题分析法—就诗歌最突出的方面进行分析,表达自己的观点。
采用这种写法时,往往只抓住一个方面,如意境、语言表现力、某一手法的表达思想情感的妙处等等。对于其他方面,则不论及,因而它的篇幅一般较短小。
必须指出的是,无论采用那一种写法,都应该有欣赏者自己对诗歌的理解和分析,力戒人云亦云、甚或抄袭。
v.(动词)
假装,装作,佯装
自称,自命,以...自居,自封,
adj.(形容词)
假装的
假想的,想象的
自命的
n.(名词)
假装,假扮
用法
用作动词(v.)用作不及物动词S+~(+A)
He wasn't really crying; he was only pretending.他并不是真的在哭,他只是装装样子。
The time has come to stop pretending.够了,别装蒜了。
用作系动词S+~+as if/like-clauseWhen I asked her, she pretended as if she had not idea at all about it.当我问她时,她假装似乎对此事一无所知。
She pretended,I believe, like she was poor and desperate.我相信她是假装的,好像她是又贫穷又绝望的。
用作及物动词S+~+ n./pron.He pretended illness.他假装病了。
Don't pretend ignorance.别装蒜。
They pretended indifference.他们假装出漠不关心的样子。
S+~+that-clause
Cage pretended that she was asleep.凯奇假装睡着了。
They pretended that they were tourists.他们假装是旅游者。
Her father tried to pretend that nothing unusual had happened.她的父亲强装没什么不平常的事发生。
读音①[zhè] 指示代词。指称比较近的人或事物。
读音②[zhèi] 义同“这[zhè]”。用于口语。在口语里,“这”后面跟量词或数词加量词时,通常读[zhèi];在“这个”“这些”“这样”“这会儿”“这阵子”中,也常读[zhèi]。